-
1 in Tränen ausbrechen
предл.общ. дать волю слезам, плакать в три ручья, разразиться слезами, разрыдаться, расплакатьсяУниверсальный немецко-русский словарь > in Tränen ausbrechen
-
2 ausbrechen
ausbrechen I vt выла́мывать; отла́мыватьsich (D) einen Zahn ausbrechen слома́ть себе́ зубden Kesselstein ausbrechen тех. отбива́ть на́кипьeinen Tunnel ausbrechen пробива́ть тунне́ль (в скали́стых поро́дах)ausbrechen проре́живать (лес); обла́мывать побе́ги (у дере́вьев)ausbrechen vi (s) вырыва́ться, выла́мываться, выпада́тьausbrechen бежа́ть, соверша́ть побе́гder Löwe ist ausgebrochen лев убежа́л из кле́тки; лев вы́рвался из кле́ткиaus der Bahn ausbrechen спорт. броса́ться в сто́рону (о ло́шади на ска́чках)vor der Hürde (aus der Bahn) ausbrechen спорт. отказа́ться идти́ на препя́тствие (о ло́шади)ausbrechen разража́ться, вспы́хивать (о войне́, грозе́ и т.п.)ein Feuer brach aus возни́к пожа́рjetzt bricht's aber aus! ну, тепе́рь начина́ется!ausbrechen нача́ть де́йствовать (о вулка́не)in Tränen ausbrechen распла́катьсяin ein Gelächter ausbrechen расхохота́ться, разрази́ться сме́хомin Vorwürfe ausbrechen разрази́ться упрё́камиin Klagen ausbrechen разрази́ться жа́лобамиder Schweiß brach ihm aus у него́ вы́ступил потausbrechen II vt, vi стошни́ть, вы́рватьer hat die Speise ausgebrochen у него́ пи́ща вы́шла со рво́тойder Kranke hat ausgebrochen больно́го вы́рвало -
3 ausbrechen
I 1. * vt1) выламывать; отламыватьden Kesselstein ausbrechen — тех. отбивать накипь2) прореживать ( лес); обламывать побеги ( у деревьев)2. * vi (s)1) вырываться, выламываться, выпадать2) бежать, совершать побег3) разражаться, вспыхивать (о войне, грозе и т. п.)jetzt bricht's aber aus! — ну, теперь начинается!4) начать действовать ( о вулкане)5)in ein Gelächter ausbrechen — расхохотаться, разразиться смехом6)II * vt, viстошнить, вырватьer hat die Speise äusgebrochen — у него пища вышла со рвотой -
4 ausbrechen
1. vt1) выламывать2) срыгивать, отрыгивать (чем-л.)2. vi, (s)2) внезапно возникать, вспыхивать, разражаться3)Современный немецко-русский словарь общей лексики > ausbrechen
-
5 ausbrechen
-
6 разражаться
разразиться слезами — in Tränen ausbrechen vi (s) -
7 разразиться
разразиться слезами — in Tränen ausbrechen vi (s) -
8 Träne
f =, -nслеза; слезинкаdie Tränen stürzten ihr aus den Augen — она залилась ( разразилась) слезами; у неё брызнули слёзы из глазTränen lachen — смеяться ( хохотать) до слёзeine Träne zerdrücken ≈ смахнуть слезинкуstille Tränen vergießen — потихоньку плакатьsie konnte kaum die Tränen verhalten ( unterdrücken, zurückhalten) — она едва сдерживала слёзыbittere ( blutige) Tränen weinen — плакать горькими ( кровавыми) слезами, горько плакатьhelle Tränen weinen — заливаться слезамиder Rauch trieb mir die Tränen in die Augen — от дыма у меня слезились глазаihre Augen standen voll Tränen — её глаза были полны слёзin Tränen ausbrechen — разразиться слезами, разрыдаться, дать волю слезамin Tränen schwimmen ( zerfließen, aufgelöst sein) — обливаться слезами; изойти слезами; заливаться в три ручьяmit einer Träne im Knopfloch — шутл., ирон. прочувствованно, со слезой в голосеunter Tränen — со слезами, в слезах; сквозь слёзы; слёзно, плачаunter Tränen gestand er seine Schuld — плача, он признал свою винуunter Tränen lächeln — улыбаться сквозь слёзы -
9 Träne
Träne f =, -n слеза́; слези́нкаTränen der Freude слё́зы ра́достиeine Träne rinnt [läuft] fiber die Wange слеза́ ка́тится по щеке́die Tränen stiegen ihr in die Augen на глаза́ у неё́ наверну́лись слё́зыdie Tränen stürzten ihr aus den Augen она́ залили́сь [разрази́лась] слеза́ми; у неё́ бры́знули слё́зы из глазTränen lachen смея́ться [хохота́ть] до слёзTränen trocknen осуша́ть слё́зы; утеша́тьeine Träne zerdrücken смахну́ть слези́нкуstille Tränen vergießen потихо́ньку пла́катьsie konnte kaum die Tränen verhalten [unterdrücken, zurückhalten] она́ едва́ сде́рживала слё́зыbittere [blutige] Tränen weinen пла́кать го́рькими [крова́выми] слеза́ми, го́рько пла́катьsie weinte heimliche Tränen она́ пла́кала тайко́мhelle Tränen weinen залива́ться слеза́миich weine ihm [ihr] keine Träne nach я по нём [по ней] не запла́чуder Rauch trieb mir die Tränen in die Augen от ды́ма у меня́ слези́лись глаза́sie war den Tränen nahe она́ гото́ва бы́ла распла́катьсяihre Augen standen voll Tränen её́ глаза́ бы́ли полны́ слёзin Tränen ausbrechen разрази́ться слеза́ми, разрыда́ться, дать во́лю слеза́мin Tränen schwimmen [zerfließen, aufgelöst sein] облива́ться слеза́ми; изойти́ слеза́ми; залива́ться в три ручья́mit einer Träne im Knopfloch шутл., иро́н. прочу́вствованно, со слезо́й в го́лосеunter Tränen со слеза́ми, в слеза́х; сквозь слё́зы; слё́зно, пла́чаunter Tränen bitten [flehen] слё́зно проси́ть [умоля́ть]unter Tränen gestand er seine Schuld пла́ча, он призна́л свою́ вину́unter Tränen lächeln улыба́ться сквозь слё́зыzu Tränen gerührt растро́ганный до слёз -
10 Träne
Träne f łza;in Tränen ausbrechen wybuchnąć płaczem;bittere Tränen weinen płakać gorzkimi łzami;jemandem kommen die Tränen łzy cisną się k-u do oczu;zu Träne gerührt rozczulony do łez; -
11 залиться
2) ( запеть) (anfangen (непр.) vi zu) singen (непр.) vi, sich dem Singen hingeben (непр.); schlagen (непр.) vi ( о соловье)••залиться слезами — in Tränen ausbrechen (непр.) vi (s) ( zerfließen (непр.) vi (s))залиться смехом — in Gelächter ausbrechen (непр.) vi (s) -
12 залиться
залиться 1. (куда-л.) fließen* vi (s); eindringen* vi (s) (проникнуть) 2. (запеть) (anfangen* vi zu) singen* vi, sich dem Singen hingeben*; schlagen* vi (о соловье) а залиться лаем ein Gebell anstimmen залиться слезами in Tränen ausbrechen* vi (s) ( zerfließen* vi (s)] залиться смехом in Gelächter ausbrechen* vi (s) -
13 разражаться
разражаться, разразиться ausbrechen* vi (s); sich entladen* (о грозе) разразиться слезами in Tränen ausbrechen vi (s) -
14 заплакать
(anfangen (непр.) vi zu) weinen vi, in Tränen ausbrechen (непр.) vi (s) -
15 разреветься
разг.losheulen vi; in Tränen ausbrechen (непр.) vi (s) ( разразиться слезами) -
16 расплакаться
in Tränen ausbrechen (непр.) vi (s) -
17 заплакать
заплакать (anfangen* vi zu) weinen vi, in Tränen ausbrechen* vi (s) -
18 разреветься
-
19 расплакаться
расплакаться in Tränen ausbrechen* vi (s) -
20 Jammer
1) Wehklagen гро́мкий плач, гро́мкие стена́ния <причита́ния>. der Jammer war groß, es erhob sich großer Jammer подняли́сь гро́мкие стена́ния <причита́ния>. in Jammer und Tränen ausbrechen разража́ться /-рази́ться пла́чем и жа́лобами2) Elend го́ре, нужда́. der Jammer der Kreatur го́ре тва́ри. ein Bild des Jammers жа́лкая карти́на. in Jammer und Not leben жить в го́ре и нужде́, влачи́ть жа́лкое существова́ние. ein Leben voll Jammer und Schmerz жизнь, по́лная го́ря <нужды́>. vor Jammer weinen от го́ря <жа́лости> | das ist ein (wahrer) Jammer про́сто <пря́мо> беда́ / пря́мо <про́сто> наказа́ние / су́щее <чи́стое> наказа́ние. es ist ein Jammer mit jdm./etw. беда́ <наказа́ние> с кем-н. чем-н. es ist ein Jammer um jdn./etw. черто́вски < до слёз> жаль кого́-н. чего́-н. ( es ist) ein Jammer, daß … черто́вски < до слёз> жаль, что … es ist ein Jammer (zu sehen), wie hier das Geld vergeudet wird бо́льно смотре́ть, как здесь расточа́ют де́ньги. wie lange soll der Jammer noch gehen? как до́лго ещё продли́тся э́та го́рькая исто́рия
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ausbrechen — zum Ausbruch kommen; herausbrechen; losbrechen; hervorkommen; kalben (Gletscher); sprießen; hervorbrechen * * * aus|bre|chen [ au̮sbrɛçn̩], bricht aus, brach aus, ausgebrochen: 1. a) <tr.; … Universal-Lexikon
ausbrechen — aus·bre·chen [Vt] (hat) 1 (jemandem / sich) etwas ausbrechen etwas aus etwas herausbrechen <sich einen Zahn ausbrechen>; [Vi] (ist) 2 (aus etwas) ausbrechen sich (oft mit Gewalt) aus einer unangenehmen Situation befreien <aus dem… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Wasser — Sodawasser; Selterswasser; Mineralwasser; Mineral (österr., schweiz.); Sprudelwasser; Tafelwasser; Soda; Sprudel; Selters (Markenbegriff); blaues Gold; Aqua (lat.); … Universal-Lexikon
Träne — Trä|ne [ trɛ:nə], die; , n: (bei starker Gemütsbewegung oder durch äußeren Reiz) im Auge entstehende und als Tropfen heraustretende klare Flüssigkeit: jmdm. treten Tränen in die Augen; Tränen rollen über ihre Wangen. Zus.: Abschiedsträne,… … Universal-Lexikon
Träne — Trä̲·ne1 die; , n; meist Pl; 1 ein Tropfen der klaren salzigen Flüssigkeit, die aus den Augen kommt, wenn man z.B. sehr traurig ist oder Schmerzen hat <bittere Tränen, Tränen der Freude vergießen, weinen; in Tränen ausbrechen>: Der Rauch… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Connie Talbot — nimmt den Song Smile in den Olympic Studios auf Connie Victoria Elizabeth Talbot[1] (* 20. November 2000 in Streetly, Walsall, Vereinigtes Königreich) ist eine britische Sängerin, die 2007 durch die Talentshow … Deutsch Wikipedia
-ix — Dieser Artikel handelt von der Comicserie Asterix und Obelix; zu anderen Bedeutungen dieses Begriffes siehe Asterix (Begriffsklärung). Logo von Asterix … Deutsch Wikipedia
Asterix — Logo von Asterix … Deutsch Wikipedia
Asterix & Obelix — Dieser Artikel handelt von der Comicserie Asterix und Obelix; zu anderen Bedeutungen dieses Begriffes siehe Asterix (Begriffsklärung). Logo von Asterix … Deutsch Wikipedia
Asterix in Novaesium — Dieser Artikel handelt von der Comicserie Asterix und Obelix; zu anderen Bedeutungen dieses Begriffes siehe Asterix (Begriffsklärung). Logo von Asterix … Deutsch Wikipedia
Asterix und Obelix — Dieser Artikel handelt von der Comicserie Asterix und Obelix; zu anderen Bedeutungen dieses Begriffes siehe Asterix (Begriffsklärung). Logo von Asterix … Deutsch Wikipedia